如果你曾在英国或爱尔兰旅游或生活过,你可能曾听到过许多当地的俚语和口头禅,其中一些也许不太适合在正式场合使用。其中一句非常著名的英式骂人口头禅便是 Bloody Hell 。
Bloody通常被认为是英国人喜欢的咒骂字眼,但是它的含义几乎在不断地改变。最初它是指“血腥的”,但是在17世纪的时候,它被认为是一个可以用于骂人的词汇。一个有趣的事实是,Bloody Hell的用法和性质在英国和爱尔兰之间有所不同。在英格兰,它通常是一种表达惊讶或不满的方式,而在爱尔兰,它则被视为一种侮辱性的措辞,使用时需谨慎。
其他英式骂人和习惯用语
除了Bloody Hell,还有许多其他英式骂人或习惯用语,比如:
- Bollocks - 引申义是“胡说八道”
- Git - 轻蔑地称呼某人
- Wanker - 习惯上指一种行为不端的人
- Chuffed - 表示高兴和自豪
- Go and boil your head - 另一种侮辱性措辞
最后有必要指出的是,在使用这些骂人词语时需小心,因为虽然这些字眼在《牛津词典》等英语典籍中都有记载,但是它们并不一定适用于所有情境,尤其是在中国。
Bloody Hell! 外籍人士在中国被罚款3000元!
Bloody Hell!外籍人士违规骑行共享单车被罚款3000元!
据最新消息,近日中国有外籍人士被罚款3000元,原因是他违规骑行了共享单车。
据相关报道,这名外籍人士在广州市海珠区骑行共享单车时,跨越了限制区域,并且没有按照规定停车。引起了路人和执法人员的注意,结果被罚款3000元。
对于这起事件,当地交警表示,无论是外籍人士还是本地人,都必须遵守交通规则,并且要尊重公共设施。此次罚款不仅仅是对违规行为的处罚,更希望外籍人士能够遵守中国的法律法规,做一个守法、守规的好公民。
此事引起了各大媒体的关注,许多网友表示:无论是本地人还是外籍人士,都应该遵守交通规则,这样才能保障道路安全,维护社会秩序。
Bloody Hell,一场让人心惊肉跳的恐怖电影
惊心动魄的场面,让人一次次尖叫不止。据悉,最新恐怖电影Bloody Hell已于近日上映,引发了网友们的狂热关注。
影片讲述了一个年轻人被误认为是银行劫匪后,被关押在一个阴森可怖的地下牢狱中,被虐待的经历。他必须逃脱,并证明自己的清白。
影片中设定匪似的角色,加上层出不穷、捉摸不透的剧情,让人既紧张又刺激,细节处理的也十分出色,似乎已经超过了大多数恐怖片的水准。
接下来就让我们一起来欣赏一下本片布满血腥的剧照吧!