在这个充斥着不幸和厄运的时代,我们渴望获得幸运和成功。然而,人们总是相信一些用于祝愿和庆祝固定场合的话语,例如婚礼祝福语,毕业祝福语等等,但是你是否听说过一个专为戏剧演员而存在的祝愿语——Break a Leg。
Break a Leg的来历
“Break a Leg”这个表达常常被用来祝愿演员们在演出中的顺利。如今它已经成为了戏剧行业中的习语,可是它真正的来历到底有多神奇呢?
据说,这个短语起源于英国的伊丽莎白时期。在那个时代,听众和演员的分别不是那么明显,只有一道低矮的围墙隔开了观众和舞台。演员们必须跨过这道墙才能正式进入表演区域。如果他们能经过这个关卡,就表示他们已经准备好克服任何困难迎接发生在他们身上的一切。这道墙被称为“腿”,因此祝愿演员“断腿”实际上是希望演员顺利跨过这个难关,并顺利进入舞台,表演精彩纷呈。
在中国的观点
有人说,把“break a leg”这种祝愿语带回中国或者逐渐普及,就好比是在祝愿别人出门前翻车。那么在中国的观点中,又是怎样看待这个表达的呢?
事实上,在中国,“祝你好运”是一个严肃的庆祝语,这是向他人表达成功和幸运的一种方式。在西方,除了“break a leg”的用法,有很多独特的庆祝和祝贺方式。“Happy Birthday”生日快乐,“Bless you”祝福你等等。因此,“break a leg”当然可以在合适的场合使用,向演员朋友表示真诚的祝愿和关心。
无论它的起源如何,Break a Leg的庆祝方式无疑成为了歌剧界、音乐界和戏剧界最令人津津乐道的话题之一。
好运连连,接下来是你的时刻:听听“break a leg”的来历
舞台上的祝福:带上“破腿”祈祷的传统
当你的好友站在舞台上即将开始演出时,你会说什么祝福?或许你会说“好好演出”,或者“祝你成功”,但是在西方,演员们听到的定是“break a leg”——这句翻译成中文就是“破腿”,尽管听起来很糟糕,但是这确实是西方演员之间最常用的祝福方式。
那么这究竟是为什么呢?其实这和古罗马时期的表演有关。在古罗马的竞技场表演中,选手要脚踏实地,在地面上有稳定的立足点才能表现自己的本领,而腿被折断就意味着不能再持续比赛,必须要退出舞台。时间久了,演员们就开始在剧场中使用类似的表达方式来祝福别人表演顺利。
在中国传统文化中,也有类似的传统,比如在京剧演员们在彩排时会将舞台上的各种道具踩上一遍,用来祈求表演平安顺利。舞台上不仅有演员,还有工作人员、布景等等,如果有人脚踩到了演员放置的细节道具上,就有可能会导致演员跌倒,因此在表演之前先“破解”这些潜在的隐患,也是为了祈求平安顺利。