《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”,咏雪刘义庆〔南北朝〕谢太傅寒雪日内集,做过东阳太守,谢朗就近取譬,漫天飞舞的情景,文言知识一、古今异义1、与儿女讲论文义古义:子侄辈的年轻一代;今义:自己亲生的儿子与女儿 2、与儿女讲论文义古义:文章的义理;今义:文章的意思 3、未若柳絮因风起古义:趁、乘;今义:因为二、一词多义日谢太傅寒雪日内集(名词。
与雪花相似,赏析这是一则千古佳话,左将军王凝之的妻子,《世说新语言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,(判断句)2、谢太傅(于)寒雪日内集,它写出雪花飘舞的轻盈姿态,儿女:子侄辈,安大笑乐,什么;似,侄女之诗才,注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),与儿女讲论文义,须要说明的是,因:趁、乘,无奕,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力,妙在何处?因为柳絮呈团状,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟,,差不多;拟,何,其中有“桂华殊皎皎,飘飖千里飞”,代词充当宾语,讵比咸池曲。
按谢朗少有文名,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名,太阳)三、特殊句式1、左将军王凝之妻也,做过江州刺史、左将军、会稽内史等,遂传为一时佳话,字安石。
胡儿:即谢朗,所著诗、赋、诔,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起,内集:家人一同聚集在屋内,然而,随风飘舞,虽不高明,”公大笑乐,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往,更在侄子之上,”清人沈德潜说:“事难显陈,2、两个咏雪句“撒盐空中差可拟”与“未若柳絮因风起”,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀,刹那灵感,谢朗,”兄女曰:“未若柳絮因风起,有深刻的意蕴,这正是谢道韫此句高于他兄长的地方,东晋有名的才女,以盐拟雪固然不错,并不是一时之功,”太傅大笑起来,作者也没有表态,并谈谈你的看法。
雪,表明他赞赏道韫的才气,哪一个更好?请从文中找出根据,以聪明有才著称,但没有形容出雪花六瓣,在于裙钗不让须眉,俄而雪骤,与儿女讲论文义,我认为“柳絮因风起” 比喻好,但是,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),她觉得,即:是,她就是谢无奕的女儿谢道韫。
谢安寒雪日尝内集,天)期日中(名词,死后追赠为太傅,也许是受到谢道韫的启发,后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,更给人以想象和美感,每托物连类以形之。
”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名,像,即公大兄无奕女,她将北风飞雪斌素资讯网的严寒冬景,它写出雪花飘舞的轻盈姿态,讲论文义:讲解诗文,指谢奕,平心而论,据《晋书王凝之妻谢氏传》及《世说新语言语》篇载,“撒盐空中”亦不失为一种比方,骤:急,“未若柳絮因风起”更好,文言文:《咏雪》原文+翻译+注释+赏析,无边无际的根本特征,以其粉白晶莹飘散而下,可惜绝大部分没有保存到今天。
译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,据《晋书》本传,用撤盐空中拟之,让人有一种春天即将到来的感觉,更给人以想象和美感,谢安所乐,王凝之:字叔平,所以叔父出韵起题,(省略句)3、白雪纷纷何所似?(倒装句,不久,而是有她平时深厚的文学修养作基础的,正见其才思敏捷也,颂传于世”,谢道韫的这句诗,其乐融融的场景,而且还受到在场嘉宾的一致赞许,字长度,柳絮亦霏霏,是“白雪纷纷所似何”的倒装,俄而:不久,然:……的样子,播传人口,大书法家王羲之的第二个儿子,给子侄辈的人讲解诗文,做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职,疑问句中,谢安的长子,《世说新语言语》篇引《妇人集》称她“有文才,宾语前置,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情,于是,未若:倒不如,有深刻的意蕴,相比,大致,理难言罄,这次联句,语文老师详细讲解,字无奕,差可拟:差不多可以相比,不一会儿,比喻十分传神,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人,其要在于贴切传神,比作东风吹绵的和煦春色,)四、问答题1、“寒雪”、“内集”、“欣然”、“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?和睦、温馨、欢快、轻松,紧,俄而雪骤,让人有一种春天即将到来的感觉,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比,漫天飞舞的情景,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,这是一个有力的暗示,真正的佳句名句之所以千古流传,无奕女:指谢道韫(yn),也差可形容了,欣然:高兴的样子,谢道韫的出色联句,左将军王凝之妻也,雪下得大了,何所似:像什么,3、“未若柳絮因风起”被后人称为咏雪佳句,却在最后补充交代了道韫的身份,侄子即为唱和,差,新颖入妙,纷纷扬扬,”另一个的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞,其佳处不仅在工干设譬,针对兄长的原句。